ترجمه‌ های قرآن به زبان‌های گوناگون

ترجمه‌ قرآن کریم به زبان‌های گوناگون

 

 
قرآن کریم به زبان‌هایمختلف در دنیا ترجمه شده تاکنون نزدیک به یک صد زبان ترجمه شده است و هر ترجمه نیزبه موارد متعدد تکرار شده‌، مثلاً قرآن به زبان فارسی چندین مورد توسط مترجمانفارسی ترجمه شده است‌.
برخی از ترجمه‌های قرآن کریم به زبان‌های گوناگونعبارتند از:

1.
 ترجمه به فارسی‌، آیت الله مکارم شیرازی‌، قم‌، دارالقرآن‌.
2.
ترجمه به فارسی‌، محمد فولادوند، قم‌، دارالقرآن‌.
3.
ترجمه به فارسی‌،مهدی الهی قمشه‌ای‌، انتشارات امیرکبیر، تهران‌.
4.
ترجمه به فارسی‌،جلال‌الدین مجتبوی‌، انتشارات حکمت‌، تهران‌.
5.
ترجمه به فارسی‌، ابوالحسنشعرانی‌، کتاب فروشی اسلامیه‌، تهران‌.
6.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، محمد اسد، (میل طارق‌، 1980 میلادی‌.
7.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، م‌. م‌، خطیب (لندن‌، 1986، میلادی‌.
8.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، محمد احمد، (لندن‌، 1979،میلادی‌.
9.
ترجمه به زبان ایتالیایی‌، ج‌. ویولانتی‌، سال 1911، در شهر رمایتالیا.
10.
ترجمه به زبان ترکی‌، اسماعیل حقی بالتاچی اوغلو .
11.
ترجمهبه زبان ترکی‌، عثمان‌بنی اوغلو.
12.
ترجمه روسی قرآن‌، الکساندرکونستانتینوویچ بوروکوی‌، سال 1962، میلادی‌، شهر مسکو.
13.
ترجمه فرانسوی قرآن‌، ژاکبرک‌، سال 1990 میلادی‌.
و نیز ترجمه‌های دیگری به زبان‌های اردو، البانیایی‌،ارمنی‌، ازبکی‌، اسپانیایی‌، اندونزیای و...


در میان ترجمه‌های موجودترجمه آیت الله مکارم شیرازی به جهت روانی ترجمه و نزدیکی به متن قرآن با توجه بهتفاسیر و نکات ادبی از بقیه ترجمه‌ها بهتر است‌.

منبع:

تاریخ ترجمهقرآن در جهان‌، جواد سلماسی‌زاده‌،

دانشنامه قرآن وقرآن پژوهی‌، بهأالدین خرمشاهی‌، ج 1

 

/ 1 نظر / 6 بازدید
بیدگلی

سلام استاد سال نو قالب نو وعکس نو مبارک راستی وب من به عنوان یک فرد عامی جامعه از طبقه کارگر چگونه است؟