ترجمه‌ قرآن کریم به زبان‌های گوناگون

 

 
قرآن کریم به زبان‌های مختلف در دنیا ترجمه شده تاکنون نزدیک به یک صد زبان ترجمه شده است و هر ترجمه نیز به موارد متعدد تکرار شده‌، مثلاً قرآن به زبان فارسی چندین مورد توسط مترجمان فارسی ترجمه شده است‌.
برخی از ترجمه‌های قرآن کریم به زبان‌های گوناگون عبارتند از:

1.
 ترجمه به فارسی‌، آیت الله مکارم شیرازی‌، قم‌، دارالقرآن‌.
2.
ترجمه به فارسی‌، محمد فولادوند، قم‌، دارالقرآن‌.
3.
ترجمه به فارسی‌، مهدی الهی قمشه‌ای‌، انتشارات امیرکبیر، تهران‌.
4.
ترجمه به فارسی‌، جلال‌الدین مجتبوی‌، انتشارات حکمت‌، تهران‌.
5.
ترجمه به فارسی‌، ابوالحسن شعرانی‌، کتاب فروشی اسلامیه‌، تهران‌.
6.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، محمد اسد، (میل طارق‌، 1980 میلادی‌.
7.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، م‌. م‌، خطیب (لندن‌، 1986، میلادی‌.
8.
ترجمه به زبان انگلیسی‌، محمد احمد، (لندن‌، 1979، میلادی‌.
9.
ترجمه به زبان ایتالیایی‌، ج‌. ویولانتی‌، سال 1911، در شهر رم ایتالیا.
10.
ترجمه به زبان ترکی‌، اسماعیل حقی بالتاچی اوغلو .
11.
ترجمه به زبان ترکی‌، عثمان‌بنی اوغلو.
12.
ترجمه روسی قرآن‌، الکساندرکونستانتی نوویچ بوروکوی‌، سال 1962، میلادی‌، شهر مسکو.
13.
ترجمه فرانسوی قرآن‌، ژاک برک‌، سال 1990 میلادی‌.
و نیز ترجمه‌های دیگری به زبان‌های اردو، البانیایی‌، ارمنی‌، ازبکی‌، اسپانیایی‌، اندونزیای و...


در میان ترجمه‌های موجود ترجمه آیت الله مکارم شیرازی به جهت روانی ترجمه و نزدیکی به متن قرآن با توجه به تفاسیر و نکات ادبی از بقیه ترجمه‌ها بهتر است‌.

منبع:

تاریخ ترجمه قرآن در جهان‌، جواد سلماسی‌زاده‌،

دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی‌، بهأالدین خرمشاهی‌، ج 1